In the realm of devotional music, teen baan ke dhari lyrics resonate as a profound cry for divine rescue, capturing the essence of unwavering faith in moments of despair. Sung by the soulful Chotu Singh Rawna, this bhajan pays homage to Lord Khatu Shyam, an incarnation of Krishna revered for his three arrows that vanquish all woes. Composed by Chotu Singh Rawna himself, with lyrics attributed to the same visionary artist, the track hails from the 2023 album Teen Baan Ke Dhari. As a quintessential Rajasthani bhajan, it blends folk rhythms with spiritual fervor, inviting listeners to surrender their burdens to the divine.
Overview: About the Song and Its Creators
| Aspect | Details |
|---|---|
| Song Title | Teen Baan Ke Dhari |
| Singer | Chotu Singh Rawna |
| Composer | Chotu Singh Rawna |
| Lyricist | Chotu Singh Rawna |
| Album | Teen Baan Ke Dhari |
| Genre | Bhajan (Devotional) |
Disclaimer: These lyrics are for appreciation and devotional use only, sourced from verified bhajan archives and Chotu Singh Rawna’s official releases. They preserve the fervent plea of “Teen Baan Ke Dhari” by Chotu Singh Rawna, composed and penned by the artist himself with verses invoking the divine archer’s swift arrows to shatter life’s tempests in Rajasthani spiritual fervor, rendered in authentic English transliteration and translation for soul-stirring resonance.
Teen Baan Ke Dhari Lyrics in Hindi
अंधेरो की नगरी से, कैसे मैं पार जाऊं,
श्याम अब लेने आजा, हौसला हार ना जाऊं।
तीन बाण के धारी, तीनो बाण चलाओ ना,
मुश्किल में है दास तेरा, अब जल्दी आओ ना।
हारे के सहारे मेरे हारे के सहारे,
हारे के सहारे, मेरी हार हराओ ना।
तीन बाण के धारी, तीनों बाण चलाओ ना,
मुश्किल में है दास तेरा, अब जल्दी आओ ना।।
तूफानों ने घेर लिया, मुझे राह नजर ना आवे,
तुम बिन कौन मेरा जो, मेरी बांह पकड़ ले जावे।
भटक रहा राहों में, बाबा पार लगाओ ना।
तीन बाण के धारी, तीनों बाण चलाओ ना,
मुश्किल में है दास तेरा, अब जल्दी आओ ना।।
किसको रिश्ते गिनवाऊँ, किसे जात बताऊँ मैं,
क्या क्या जख्म दिए जग ने, किसे घात दिखाऊं मैं।
बिन कुछ पूछे श्याम हमारा, कष्ट मिटाओ ना।
तीन बाण के धारी, तीनों बाण चलाओ ना,
मुश्किल में है दास तेरा, अब जल्दी आओ ना।।
अनजानी नगरी में सब, अनजाने लगते है,
हम तो तेरी याद में, रो रो रातें जगते है।
बहता इन आँखों से बाबा, नीर थमाओ ना।
तीन बाण के धारी, तीनों बाण चलाओ ना,
मुश्किल में है दास तेरा, अब जल्दी आओ ना।।
कृष्ण को जिसने दान दिया, उस दानी के आगे,
हमने सुना तेरी नाम लिए से, संकट सब भागे।
छोटू की विपदा को बाबा, आग लगाओ ना।
तीन बाण के धारी, तीनों बाण चलाओ ना,
मुश्किल में है दास तेरा, अब जल्दी आओ ना।।
तीन बाण के धारी, तीनो बाण चलाओ ना,
मुश्किल में है दास तेरा, अब जल्दी आओ ना।
हारे के सहारे मेरे हारे के सहारे,
हारे के सहारे, मेरी हार हराओ ना।
तीन बाण के धारी, तीनों बाण चलाओ ना,
मुश्किल में है दास तेरा, अब जल्दी आओ ना।।
Teen Baan Ke Dhari Lyrics in English Transliteration
Andhero ki nagri se, kaise main paar jaaun।
Shyam ab lene aaja, hausla haar na jaaun।
Teen baan ke dhari, teeno baan chalaao na।
Mushkil mein hai daas tera, ab jaldi aao na।।
Haare ke sahaare mere haare ke sahaare।
Haare ke sahaare, meri haar haraao na।
Teen baan ke dhari, teenon baan chalaao na।
Mushkil mein hai daas tera, ab jaldi aao na।।
Toofanon ne gher liya, mujhe raah nazar na aave।
Tum bin kaun mera jo, meri baanh pakad le jaave।
Bhatak raha raahon mein, baba paar lagaao na।
Teen baan ke dhari, teenon baan chalaao na।
Mushkil mein hai daas tera, ab jaldi aao na।।
Kisko rishte ginvaun, kise jaat bataun main।
Kya kya zakhm diye jag ne, kise ghaat dikhaun main।
Bin kuch puche Shyam hamara, kasht mitaao na।
Teen baan ke dhari, teenon baan chalaao na।
Mushkil mein hai daas tera, ab jaldi aao na।।
Anjaani nagri mein sab, anjaane lagte hain।
Ham to teri yaad mein, ro ro raatein jagte hain।
Bahata in aankhon se baba, neer thamaao na।
Teen baan ke dhari, teenon baan chalaao na।
Mushkil mein hai daas tera, ab jaldi aao na।।
Krishna ko jisne daan diya, us daani ke aage।
Hamen suna teri naam liye se, sankat sab bhaage।
Chotu ki vipda ko baba, aag lagaao na।
Teen baan ke dhari, teenon baan chalaao na।
Mushkil mein hai daas tera, ab jaldi aao na।।
Teen baan ke dhari, teeno baan chalaao na।
Mushkil mein hai daas tera, ab jaldi aao na।
Haare ke sahaare mere haare ke sahaare।
Haare ke sahaare, meri haar haraao na।
Teen baan ke dhari, teenon baan chalaao na।
Mushkil mein hai daas tera, ab jaldi aao na।।
Teen Baan Ke Dhari Lyrics in English Translation
From the city of darkness, how shall I cross to the other side।
Shyam, come now to fetch me, lest my spirit falters and I lose heart।
O wielder of three arrows, unleash all three arrows at once।
Your humble servant languishes in peril hurry and arrive।।
On the crutches of the vanquished, my crutches of the vanquished।
Crutches of the vanquished, dispel this defeat from me।
O wielder of three arrows, unleash all three arrows at once।
Your humble servant languishes in peril hurry and arrive।।
Storms have besieged me, no path comes into view।
Without you, who is mine to grasp my arm and lead me through।
Wandering lost on these roads, O Baba, ferry me across।
O wielder of three arrows, unleash all three arrows at once।
Your humble servant languishes in peril hurry and arrive।।
To whom shall I recount my ties, to whom declare my lineage।
What wounds the world has inflicted upon whom shall I vent this rage।
Our Shyam asks nothing, yet eradicates all suffering।
O wielder of three arrows, unleash all three arrows at once।
Your humble servant languishes in peril hurry and arrive।।
In this unfamiliar city, everyone seems a stranger।
Lost in your memory, I spend sleepless nights weeping in pangs।
From these eyes, O Baba, the tears flow endlessly stem this tide।
O wielder of three arrows, unleash all three arrows at once।
Your humble servant languishes in peril hurry and arrive।।
Before the great donor who offered alms to Krishna himself।
We’ve heard that uttering your name scatters every calamity।
Set ablaze Chotu’s misfortunes, O Baba।
O wielder of three arrows, unleash all three arrows at once।
Your humble servant languishes in peril hurry and arrive।।
O wielder of three arrows, unleash all three arrows at once।
Your humble servant languishes in peril hurry and arrive।
On the crutches of the vanquished, my crutches of the vanquished।
Crutches of the vanquished, dispel this defeat from me।
O wielder of three arrows, unleash all three arrows at once।
Your humble servant languishes in peril hurry and arrive।।
You Might Also Love These Lyrics :
- Piyu Bole Lyrics
- Ponni Nadhi Lyrics
- Mujhko Peena Hai Peene Do Lyrics
- WUSYANAME Lyrics
- Ghalin Lotangan Lyrics
- Mustafa Jane Rehmat Pe Lakhon Salam Lyrics
Musical Composition and Vocal Performance
Chotu Singh Rawna’s composition weaves traditional Rajasthani folk elements with a haunting melody that mirrors the bhajan’s plea for salvation. The sparse instrumentation featuring rhythmic dholak beats, soulful flute interludes, and subtle harmonium swells builds a sense of mounting urgency, evoking the vast deserts of Rajasthan where such devotion thrives. Rawna’s vocal delivery stands out: his raw, gravelly timbre conveys raw vulnerability, rising from whispered desperation to fervent cries that grip the soul. In chotu singh rawna teen baan ke dhari, each note pulses with lived faith, turning the track into an anthem for the weary seeker.
? FAQs About Teen Baan Ke Dhari Lyrics
What does “Teen Baan Ke Dhari” refer to in the bhajan?
It symbolizes Lord Khatu Shyam as the wielder of three divine arrows, capable of piercing through life’s obstacles like darkness, storms, and sorrow to bring relief to devotees.
Who is Chotu Singh Rawna, and why is his version of this bhajan popular?
Chotu Singh Rawna is a Rajasthani folk singer known for heartfelt bhajans. His rendition gained massive traction for its emotional depth, amassing millions of views since its 2023 release, resonating with Khatu Shyam followers.
Is “Teen Baan Ke Dhari” based on a specific story from Krishna’s life?
Yes, it draws from tales of Barbarika (Khatu Shyam), who offered his head to Krishna and whose three arrows could end battles instantly, inspiring the bhajan’s theme of swift divine aid.
Can this bhajan be sung during Khatu Shyam festivals?
Absolutely it’s a staple for aartis and processions at Khatu Shyam temples, often performed to invoke blessings during Navratri or annual fairs.

