Sunday, December 28

Shae Gill Pasoori lyrics in Hindi have taken the world by storm, blending raw emotion with infectious rhythms that linger long after the final note. This track, a standout from Coke Studio Pakistan Season 14, captures the essence of forbidden longing in a way that’s both poetic and pulsating. Sung by the powerhouse duo of Shae Gill and Ali Sethi, it’s a modern twist on Punjabi folk traditions that resonates across borders.

Overview: About The Song “Shae Gill Pasoori lyrics”

Aspect Details
Song Title Pasoori
Singer Shae Gill
&
Ali Sethi
Composer Ali Sethi & Xulfi (Zulfiqar Jabbar Khan)
Lyricist Ali Sethi
&
Fazal Abbas
Album/Show Coke Studio Pakistan Season 14
Genre Punjabi Folk-Pop Fusion

Disclaimer: These lyrics are presented for appreciation and educational purposes only, sourced directly from verified Coke Studio releases. They reflect the original Punjabi essence, adapted into Hindi transliteration for wider accessibility.

Shae Gill Pasoori lyrics in Hindi

Verse 1 (Ali Sethi)

आग लावां मजबूरी नु, आण जाण दी पसूरी नु
ज़हर बने हां तेरी, पी जावां मैं पूरी नु

आना सी ओह नै आया, दिल बांग बांग मेरा टकराया
कागा बोल के दस जावें, पावां घेयो दी चूरी नु

Pre-Chorus (Ali Sethi)

रावां च बावां च, ओह नु लुकावां

कोई मैनु ना रोके

Chorus (Ali Sethi)

मेरे ढोल जुदाईयां दी, तैनू खबर किवें होवे
आ जावे दिल तेरा, पूरा वि ना होवे
हाँ बनियां बनाइयाँ दी, गल्ल बात किवें होवे
आ जावे दिल तेरा, पूरा वि ना होवे

Verse 2 (Shae Gill)

भूल गयी मजबूरी नु, दुनिया दी दस्तूरी नु
साथ तेरा है बथेरा, पूरा कर ज़रूरी नु
आना सी ओह नै आया, रास्ता ना दिखलाया
दिल हमारा दे सहारा, खाहिशात अधूरी नु

Pre-Chorus (Shae Gill)

वारी मैं जावां, मैं तैनू बुलावां
गल्ल सारी तां होवे

Chorus (Shae Gill)

मेरे ढोल जुदाईयां दी, तेनु खबर किवें होवे
आ जावे दिल तेरा, पूरा वि ना होवे
हाँ बनियां बनाइयाँ दी, गल्ल बात किवें होवे
आ जावे दिल तेरा, पूरा वि ना होवे

Bridge (Shae Gill & Ali Sethi)

मेरे ढोल जुदाईयां दी, सरदारी ना होवे
मेरे ढोल जुदाईयां दी, आ आ आ.. आ आ आ..
मेरे ढोल जुदाईयां दी, सरदारी ना होवे
दिलदारां दी, सब यारां दी
आज़ारी ना होवे, दिलदारां दी
सब यारां दी, आज़ारी ना होवे
आ चलें लेके तुझे, है जहां सिलसिले
तू है वही, है तेरी कमी
बना दे, सजा दे, पनाह दे हमें
बना दे, सजा दे, पनाह दे हमें

Refrain (Ali Sethi)

आग लावां मजबूरी नु, आन जान दी पसूरी नु
ज़हर बने हाँ तेरी, पी जावां मैं पूरी नु

Pre-Chorus (Ali Sethi)

रावां च बावां च, ओह नु लुकावां
कोई मैनु ना रोके

Final Chorus (Ali Sethi & Shae Gill)

मेरे ढोल जुदाईयां दी, तैनू खबर किवें होवे
आ जावे दिल तेरा, पूरा वि ना होवे
हाँ बनियां बनाइयाँ दी, गल्ल बात किवें होवे
आ जावे दिल तेरा, पूरा वि ना होवे

Outro (Shae Gill & Ali Sethi)

पूरा वि ना होवे
पूरा वि ना होवे

Shae Gill Pasoori lyrics in English with Translation

Opening Verse/Chorus

Roman Transliteration English Translation
Agg Lawan Majboori Nu, Aan Jaan Di Pasoori Nu, Set Fire to My Helplessness, to the Agony of Coming and Going,
Zehar Bane Haan Terii, Pee Jawan Main Poori Nu. You Became Poison to Me, and I Drink It Completely.
Verse 1
Roman Transliteration English Translation
Aana Si Oh Nahi Aaya, He Was Supposed to Come, but He Didn’t,
Dil Bang Bang Mera Takraya, My Heart Kept Pounding and Crashing,
Kaga Bol Ke Dus Jawee. Paawan Gheyo Dee Choori Nu, Let the Crow Speak and Tell Me, About the Sweet Stolen Love.
Raawan Ch Baahwan Ch Oh Nu Lukawan, I Want to Hide Him in My Arms,
Koi Mainu Na Roke. in Secret, Let No One Stop Me.
Chorus
Roman Transliteration English Translation
Mere Dhol Judaiyan Di, My Love, You Don’t Even Know,
Tainu Khabar Kiven Howe, What This Separation Feels Like.
Aa Jawe Dil Teraa, Poora Vi Na Howe. Even If Your Heart Returns, It Still Won’t Feel Complete.
Haan Baniya Banaiyan Di, Yes, with Words Already Formed,
Galbaat Kiven Howee, Aa Jawe Dil Tera Poora Vi Na Howe. How Can We Even Have a Conversation? Even If Your Heart Comes Back, It Still Won’t Feel Complete.
Verse 2
Roman Transliteration English Translation
Bhul Gayi Majboori Nu, I Forgot All My Helplessness,
Duniya Di Dastoori Nu, the Rules of the World Too,
Sath Tera Hai Batheraa, Poora Kar Zaroori Nu. Your Presence Is More Than Enough, Now Fulfill What Is Necessary.
Aana Si Oh Nayi Aaya, He Was Supposed to Come, but He Didn’t,
Raasta Na Dikhlaya, Didn’t Show the Path Either,
Dil Humara De Sahara, Let My Heart Be the Shelter,
Khwahishat Adhuri Nu. of All These Unfulfilled Desires.
Waari Main Jawan, I’d Sacrifice Everything,
Main Tainu Bulawan, Gal Sari Taan Howe. Just to Call You Back, Only Then Will the Full Story Unfold.
Chorus (Repeat)
Roman Transliteration English Translation
Mere Dhol Judaiyan Di, My Love, You Don’t Even Know,
Tainu Khabar Kiven Howe, What This Separation Feels Like.
Aa Jawe Dil Teraa, Poora Vi Na Howe. Even If Your Heart Returns, It Still Won’t Feel Complete.
Haan Baniya Banaiyan Di, Yes, with Words Already Formed,
Galbaat Kiven Howee, Aa Jawe Dil Tera Poora Vi Na Howe. How Can We Even Talk? Even If Your Heart Returns, It Still Won’t Feel Complete.
Bridge/Outro
Roman Transliteration English Translation
Mere Dhol Judaiyan Di, My Love, in This Separation,
Sardari Na Howe, There Is No Pride.
Mere Dhol Judaiyan Di, My Love, in This Separation,
Sardari Na Howe. There Is No Pride.
Dildaran Di Sub Yara Dii, Among Lovers, Among Friends,
Aazaari Na Howe, There Is No Freedom.
Dildaran Di Sub Yara Di, Among Lovers, Among Friends,
Aazaari Na Howe. There Is No Freedom.
Aa Chale Leke Tujhee, Hai Jahan Silsile, Let Me Take You Away, to Where All Stories Begin.
Tu Hai Wahin Hai Teri Kami, You Are There, and Yet You’re Missing,
Bana De Saja De Panah De Hamein, Give Us Punishment, or Shelter just Give Us Something.
Bana De Saja De Panah De Hamein. Give Us Punishment, or Shelter just Give Us Something.
Final Chorus/Outro (Repeat)
Roman Transliteration English Translation
Agg Lawan Majboori Nu, Aan Jaan Di Pasoori Nu, Set Fire to My Helplessness, to the Agony of Coming and Going,
Zehar Bane Haan Teri, You Became Poison to Me,
Pee Jawan Main Poori Nu. and I Drink It Completely.
Raawan Ch Baahwan Ch Oh Nu Lukawan, I Want to Hide Him in My Arms,
Koi Mainu Na Roke. in Secret, Let No One Stop Me.
Mere Dhol Judaiyan Di, My Love, You Don’t Even Know,
Tainu Khabar Kiven Howe, What This Separation Feels Like.
Aa Jave Dil Tera Poora Vi Na Howe. Even If Your Heart Returns, It Still Won’t Feel Complete.
Haan Baniya Banaiyan Di, Yes, with Words Already Formed,
Galbaat Kiven Howe, How Can We Even Speak?
Aa Jawe Dil Tera Poora Vi Na Howe. Even If Your Heart Returns, It Still Won’t Feel Complete.
Poora Vi Na Howe, It Still Won’t Feel Complete,
Poora Vi Na Howe. It Still Won’t Feel Complete.

You Might Also Love These Lyrics :

Musical Composition and Vocal Performance: Shae Gill Pasoori lyrics

Xulfi’s production fuses traditional dhol rhythms with electronic pulses, creating a hypnotic groove that mirrors the lyrics’ restless energy. Ali Sethi’s composition draws from Punjabi folk roots, layering classical strings with modern synths for a sound that’s both ancient and urgent. Shae Gill’s vocals soar with raw vulnerability her higher register cracking like a heart under strain while Ali Sethi’s deeper tones ground the track in weary resolve. Together, they turn pasoori lyrics in Hindi into a dialogue of souls, where every harmony amplifies the separation’s sting and the longing’s pull. It’s this vocal alchemy that propelled the song to billions of streams, proving how melody can make words wound and heal in equal measure.

? FAQ’s About Shae Gill Pasoori lyrics

What does “Pasoori” mean in the song?

“Pasoori” draws from Punjabi, evoking “kashmakash” or inner conflict, symbolizing the haste and turmoil of lovers kept apart by circumstances.

Who are the main singers of Pasoori?

Shae Gill and Ali Sethi deliver the vocals, with Shae’s fresh energy complementing Ali’s seasoned depth in this Coke Studio collaboration.

What language are the Pasoori lyrics originally in?

The original lyrics are in Punjabi, but pasoori lyrics in Hindi and English translations make the emotional core accessible to global audiences.

Why is Pasoori so popular?

Its viral appeal stems from the relatable heartbreak theme, cross-cultural fusion, and Shae Gill’s breakout performance that sparked TikTok trends worldwide.

Does Pasoori have a music video?

Yes, the official Coke Studio video features stunning visuals of traditional dances and urban vibes, amplifying the song’s themes of longing and defiance.

Ravi is the founder and lead content creator of MyVibeLyrics.com, a global platform for music lovers and lyric seekers. Passionate about music across cultures and languages, Ravi curates accurate lyrics, song meanings, and music updates from around the world. Whether it's a trending English pop hit, a soulful Hindi melody, or a classic retro track, Ravi ensures every post helps fans connect more deeply with the music they love.