Overview: About The Song “Nee Partha Vizhigal Lyrics”
| Aspect | Details |
|---|---|
| Song Title | Nee Partha Vizhigal (The Touch of Love) |
| Singer | Vijay Yesudas (Male), Shweta Mohan (Female) |
| Composer | Anirudh Ravichander |
| Lyricist | Dhanush |
| Album/Movie | 3 (2012 Tamil film) |
| Genre | Romantic Ballad |
Nee Partha Vizhigal Lyrics in Tamil (Original)
Male:
நீ பார்த்த விழிகள்
நீ பார்த்த நொடிகள் ஹம்ம்
கேட்டாலும் வருமா கேட்காத வரமா
Female:
இது போதுமா இதில்
அவசரமா இன்னும் வேண்டுமா
அதில் நிறைந்திடுமா நாம்
பார்த்தனால் நம் வசம் வருமா
உயிர் தாங்குமா என் விழிகளில் முதல் வலி
Male:
நிஜமடி பெண்ணே
தொலைவினில் உன்னை
நிலவினில் கண்டேன் நடமாட
வலியடி பெண்ணே வரைமுறை
இல்லை வதைக்கிறாய் என்னை மெதுவாக
Male:
நீ பார்த்த விழிகள்
நீ பார்த்த நொடிகள் ஹம்ம்
கேட்டாலும் வருமா கேட்காத வரமா
Male:
நிழல் தரும் இவள்
பார்வை வழி எங்கும் இனி
தேவை உயிரே உயிரே உயிர்
நீதான் என்றால் உடனே வருவாய்
உடல் சாகும் முன்னால்
Female:
அனலின்றி குளிர் வீசும்
இது எந்தன் சிறை வாசம்
Male:
இதில் நீ மட்டும்
வேண்டும் பெண்ணே
Male:
நிஜமடி பெண்ணே
தொலைவினில் உன்னை
நிலவினில் கண்டேன் நடமாட
வலியடி பெண்ணே வரைமுறை
இல்லை வதைக்கிறாய் என்னை மெதுவாக
Female:
நீ பார்த்த விழிகள்
நீ பார்த்த நொடிகள் ஹம்ம்
கேட்டாலும் வருமா கேட்காத வரமா
Male:
இது போதுமா இதில்
அவசரமா இன்னும் வேண்டுமா
அதில் நிறைந்திடுமா நாம்
பார்த்தனால் நம் வசம் வருமா
உயிர் தாங்குமா ஓஹோ…..
Nee Partha Vizhigal Lyrics in English Transliteration and Translation
Male:
Nee partha vizhigal
Nee partha nodigal hmm
Kettaalum varuma ketkaadha varama
Translation:
The eyes you gazed into
The moments you cherished, hmm
Will it come if asked? A boon unasked for?
Female:
Idhu pothuma idhil avasarama
Innum venduma adhila nirainthiduma
Naam paarthanaal nam vasam varuma
Uyir thaanguma en vizhigalil mudhal vali
Translation:
Is this enough? Why the rush in this?
Do you need more? Will it fill you completely?
If we gaze, will it bend to our will?
Can my soul bear the first pain in these eyes?
Male:
Nijamadi pennae tholaivinil unnai
Nilavinil kanden nadamaada
Valiyadi pennae varaimurai illai
Vadhaikkiraai enna medhuvaaga
Translation:
It’s true, girl, I saw you from afar
Wandering in the moonlight
Painful steps, girl, no boundaries to this
You torture me softly
Male:
Nee partha vizhigal
Nee partha nodigal hmm
Kettaalum varuma ketkaadha varama
Translation:
The eyes you gazed into
The moments you cherished, hmm
Will it come if asked? A boon unasked for?
Male:
Nizhal tharum ival paarvai
Vazhi engum ini thevai
Uyirae uyirae uyir nee thaan endraal
Udanae varuvaai udal saagum munnaal
Translation:
Her gaze offers shade
No path needed anymore
Oh soul, oh soul, if you’re my very life
Come at once before my body withers
Female:
Analindri kulir veesum
Idhu enthan sirai vaasam
Translation:
Cool breeze without fire
This is my prison’s sweet scent
Male:
Idhil nee mattum vendum pennae
Translation:
In this, I need only you, girl
Male:
Nijamadi pennae tholaivinil unnai
Nilavinil kanden nadamaada
Valiyadi pennae varaimurai illai
Vadhaikkiraai enna medhuvaaga
Translation:
It’s true, girl, I saw you from afar
Wandering in the moonlight
Painful steps, girl, no boundaries to this
You torture me softly
Female:
Nee partha vizhigal
Nee partha nodigal hmm
Kettaalum varuma ketkaadha varama
Translation:
The eyes you gazed into
The moments you cherished, hmm
Will it come if asked? A boon unasked for?
Male:
Idhu pothuma idhil avasarama
Innum venduma adhila nirainthiduma
Naam paarthanaal nam vasam varuma
Uyir thaanguma oh hoo…
Translation:
Is this enough? Why the rush in this?
Do you need more? Will it fill you completely?
If we gaze, will it bend to our will?
Can my soul bear… oh hoo…
You Might Also Love These Lyrics :
- Bigdi Meri Bana De Lyrics
- Appuram Pogiravar Lyrics
- Aye Mere Watan Ke Logo Lyrics
- Mera Mulk Mera Desh Lyrics
- Mere Naina Sawan Bhado Lyrics
Disclaimer: These lyrics are presented for educational and appreciative purposes only, respecting the original creators’ copyrights. Always support artists through official channels.
Musical Composition and Vocal Performance
Anirudh Ravichander‘s composition is a masterstroke of restraint, layering soft guitar plucks and swelling violins to cradle the vocals without overwhelming them. The melody meanders like a lazy river, building from intimate whispers to soaring crescendos that mirror the lyrics’ emotional swells—gentle in verses, urgent in the chorus. It’s this subtlety that lets the words breathe, turning the song into a conversation rather than a performance.
Vijay Yesudas brings a warm, baritone gravitas to the male lines, his timbre conveying quiet desperation with effortless poise. Shweta Mohan‘s female interludes add a silken contrast, her nuanced phrasing infusing lines like “cool breeze without fire” with ethereal grace. Together, their duet chemistry sparks magic, voices intertwining like lovers’ fingers, amplifying the lyrics’ intimacy and leaving an indelible mark on Tamil music lovers.
? FAQ’s
Who sang Nee Partha Vizhigal?
Vijay Yesudas handles the male vocals with his deep, emotive delivery, while Shweta Mohan lends her luminous touch to the female parts, creating a perfect harmonic balance.
What movie features Nee Partha Vizhigal song lyrics?
This track is from the 2012 Tamil film 3, starring Dhanush and Shruti Haasan, where it underscores a pivotal romantic sequence in their married life.
What is the meaning behind Nee Partha Vizhigal lyrics?
The song delves into the profound pain and beauty of love, questioning if cherished moments can rewind time and if the soul can endure love’s first sting— a poetic nod to enduring affection amid vulnerability.
Where can I get Nee Partha Vizhigal song download?
Fans often search for official platforms to stream or buy the nee partha vizhigal song download, ensuring high-quality audio to relive its magic.
Is Nee Partha Vizhigal a duet?
Yes, it’s a heartfelt male-female duet, with sections alternating to heighten the conversational intimacy of the nee partha vizhigal lyrics.

